На самом деле, желание надо говорить вслух — это вроде кармы, вырази его, и оно может сбыться.

— Вы сидели рядом со своей посылкой. Почему же не взяли?
— Вы заключили сделку. Как я мог заставить вас нарушить клятву, скрепленную кровью? К тому же, вы потеряли все: деньги, сели в тюрьму, оставили девушку, бросили машину, что делает посылку более ценной. Теперь она обросла историями. Ну что ж, хотите знать, что внутри?
— Раньше хотел, но теперь это неважно. Какая разница, что в коробке. Истории, которыми она обросла, теперь намного важнее.
— Раз вы это поняли, я открываю.


Одна семейная пара пожелала пожениться и обрести вечное счастье. Я взорвал их машину у церкви сразу после венчания. Другой хотел идеального секса каждый день с роскошными женщинами на его вкус без нежелательной беременности. Теперь каждый день FedEx доставляет ему посылку: порножурналы и коробку салфеток.


— Как можно ехать по несуществующей дороге в город, которого, вероятно, нет?
— Бывают же неуказанные телефонные номера. А почему не автострады, города?
— Должно быть другое объяснение.
— Другое объяснение... Ладно. Как насчет того, что это параллельное измерение, или вы спите, или это связано с вашим желанием? Или вы в коме после удара того ведра? Или, может быть, просто может быть, вы мертвы.
— И?
— А что вам еще надо? Я дал не одно объяснение, а сразу шесть, вполне здравых. Хотите, выбирайте любое, это ничего не изменит.


Некоторые сами не знают, чего пожелать!

О. Ж. Грант исполняет желание некоего мистера Бейкера, в чей автомобиль он врезался на велосипеде: Бейкер заявляет: «… я хочу, чтобы этого не случилось!». Эпизод начинается снова, но Грант останавливается, не врезавшись машину Бейкера, в результате тот попадает под колёса грузовика. Грант вздыхает: «Некоторые сами не знают, чего пожелать», и продолжает путь.
О. Ж. Грант (O. W. Grant) — One Wish Grant (полное имя лепрекона), переводится как «Одно предоставленное желание».





