— Ну и каково это? Сигареты и алкоголь?
— Если честно, после долгих лет пьянства и курения ты иногда смотришь на себя в зеркало и думаешь...
— Ага.
— Где-то между первой сигаретой и кофе поутру и четырехсотым бокалом дряни из магазина за углом в 3 ночи, смотришь на себя и думаешь...
— Да.
— Это потрясающе, я в раю!
Книжный магазин Блэка (Black Books)
[Диалог начинается через слегка приоткрытую дверь, Бернард не видит собеседницу]:
— Здравствуйте?
— Встать, суд идет. Здравствуйте. Я Бернард Блэк, представитель Блэк Хингли и... Ухуху. Вы обвиняетесь в краже пространства. Я пришел замерить комнату.
— Зачем?
— Шутки кончились, сестренка, ты можешь провести следующие 20 лет на электрическом стуле!
— Но я ничего не делала!
[Девушка открывает дверь, Бернард поражен ее красотой]:
— Да и как вы могли? Только посмотрите на себя. Вы летний цветок. Вот, возьмите булочку.
Найти работу и наладить свою жизнь ты всегда успеешь, а паб закрывается через пять часов.
Black Books — это небольшой книжный магазин в Лондоне, чей хозяин, ирландец Бернард Блэк, вероятно один из наименее пригодных к этой работе людей: он совершенно не собирается ничего продавать, закрывает магазин в любое угодное ему время, постоянно пьянствует и издевается над посетителями. В этих нелёгких занятиях ему помогают неуклюжий ассистент Мэнни и старая знакомая Френ, работающая в магазине по соседству.